Les comédiens de doublage s’élèvent contre l’intelligence artificielle, affirmant l’exception culturelle du doublage.
L’industrie du cinéma et du doublage est en pleine mutation, avec l’intelligence artificielle qui s’immisce de plus en plus dans le processus de doublage. Cette évolution technologique suscite une inquiétude croissante parmi les comédiens de doublage, tant aux États-Unis qu’en France.
Une menace réelle pour les comédiens et le cinéma
L’IA a le potentiel de transformer radicalement le secteur du doublage. Les comédiens craignent que leur travail ne soit dévalorisé, voire remplacé par des machines capables d’imiter leur voix sans leur consentement. De plus, il a été révélé que les voix originales des acteurs pourraient être doublées dans toutes les langues sans compensation financière, et sans nécessité d’obtenir leur accord.
Il est important de noter que cette situation ne concerne pas uniquement les comédiens de doublage. En effet, d’autres métiers dépendent également de ce milieu, tels que les ingénieurs du son, les auteurs, les traducteurs, les chargés de production et les sociétés de distribution. Tous ces acteurs sont également touchés par l’impact de l’IA sur l’industrie du doublage.
Un exemple récent de cette tendance est l’approche de la société OpenAI envers Scarlett Johansson. Après avoir refusé que sa voix soit reproduite par l’IA ChatGPT 4.0, une autre comédienne a été sollicitée pour imiter sa voix. Cela a conduit à une action en justice de la part de Scarlett Johansson, soulignant l’importance de la protection de l’identité et du travail des individus à l’ère des deepfakes et de la désinformation sur internet.
Aidez-nous à faire entendre nos voix ! Pour que la VF reste une exception culturelle et qu’on ne soit jamais remplacés par des machines, signez la pétition dans nos bios, et taguez les comptes ci-dessous ! @datirachida@MinistereCC@iledefrance@sagaftra #TouchePasMaVF pic.twitter.com/68Fq4L5H00
— Brigitte Lecordier (@LecordierB) May 21, 2024
Un appel à l’action
Face à cette situation, les comédiens de doublage français, Brigitte Lecordier, Jean-Pierre Michael, Dorothée Pousséo, Emmanuel Curtil, Christophe Lemoine ou encore Donald Reignoux, appellent dans une vidéo à une utilisation éthique de la technologie.
Avec le soutien du Syndicat Français des Artistes (SFA) et de l’association Les Voix et United Voice Artist, ils ont lancé une pétition demandant à la ministre de la Culture, Rachida Dati, d’affirmer l’exception culturelle du doublage. Ils invitent le public et les professionnels du secteur à soutenir leur cause en signant la pétition et à interpeller les comptes de Rachida Dati, du Ministère de la Culture, de la région Île-de-France et de la Sag-Aftra sur les réseaux sociaux.
Cette mobilisation, déjà en tendance sur les réseaux sociaux, souligne l’importance cruciale d’équilibrer l’innovation technologique avec le respect des droits des comédiens de doublage. Leur appel à l’action constitue une étape significative vers cette direction.